الرئيسية > أرشيف الوسم : المغرب

أرشيف الوسم : المغرب

رد على د. العثماني ود. الإدريسي حول الأمازيغية

مبارك بلقاسم tussna@gmail.com

في مقالك الأخير “الأمازيغية والمغاربة” تروج يا دكتور إسماعيل العثماني رؤيتك التقزيمية التقسيمية الجهوية للغة الأمازيغية في ما تسميه “ثلاثة ألسن: الريفية، الأطلسية، السوسية” تريدها أن تكون ثلاث لغات قزمية منفصلة معزولة في جهاتها تحت عصمة وسيادة اللغة العربية كلغة …

اقرأ المزيد »

بل الحرف اللاتيني أنفع للأمازيغية يا د. بنسالم حميش

مبارك بلقاسم tussna@gmail.com

عبرت يا أستاذ بنسالم حميش في حوار صحفي لك مع جريدة هسبريس عن رأيك في أن الحرف العربي هو الأنفع لتدريس ونشر اللغة الأمازيغية بالمغرب. وحيثياتك التي بنيت عليها رأيك هي حيثيات جيدة وسليمة وهي: التيسير أحسن من التعسير، والتبشير …

اقرأ المزيد »

الاسم الأمازيغي للمغرب Murakuc وتطبيقاته

مبارك بلقاسم tussna@gmail.com

الاسم الأمازيغي للمغرب هو Murakuc (موراكوش). ولكن نلاحظ أن المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية (الإيركام) يرفض استعماله ويتعمد استعمال الاسم “لمغريب” الذي ينتمي إلى اللغة الدارجة والذي يكتبه الإيركام بحرف تيفيناغ بطريقتين: أحيانا هكذا ⵍⵎⵖⵔⵉⴱ (لمغريب)، وأحيانا هكذا ⵍⵎⴰⵖⵔⵉⴱ (لماغريب). وهذا …

اقرأ المزيد »

بودهان وعصيد يعترفان بإفلاس ترسيم اللغة الأمازيغية

مبارك بلقاسم tussna@gmail.com

كتب الأستاذ محمد بودهان 3 مقالات متسلسلة عنوانها “قانون تنظيمي لإعدام ترسيم الأمازيغية” قام فيها بتحليل مفصل لمهزلة “القانون التنظيمي للأمازيغية” الصادر مؤخرا. وأوضح الأستاذ بودهان أن هذا القانون كارثة على الأمازيغية. وشبه الأستاذ بودهان هذا الترسيم الزائف للأمازيغية بـ”القتل …

اقرأ المزيد »

ترجمة الوزارات والإدارات إلى الأمازيغية بالحرف اللاتيني

مبارك بلقاسم tussna@gmail.com

انتهيت من إعداد كتاب مجاني يتضمن أسماء الجهات الإدارية والأقاليم والمدن وكذلك أسماء الوزارات والمؤسسات الرسمية المغربية ومصطلحات إدارية أخرى مترجمة إلى اللغة الأمازيغية بالحرف اللاتيني بجانب أسمائها باللغة العربية. وفي آخر هذا الكتاب وضعت لائحة كاملة بكل المدن والقرى …

اقرأ المزيد »

إلى الأستاذ عبد الله بادو حول الواقع “البئيس” للأمازيغية

مبارك بلقاسم tussna@gmail.com

  نشر الأستاذ عبد الله بادو يوم 6 غشت 2019 مقالا عنوانه “الأمازيغية في المواقع الرسمية” يبين فيه “الواقع البئيس” للغة الأمازيغية بحرف تيفيناغ على المواقع الإلكترونية التابعة للوزارات والمؤسسات الرسمية للدولة ويدعو فيه إلى أن “تعمل هذه المؤسسات على …

اقرأ المزيد »

الهزائم العشر للحركة الأمازيغية في المغرب

مبارك بلقاسم tussna@gmail.com

“الحركة الأمازيغية” Amussu Amaziɣ بمعناها الدقيق هي مجموع الجمعيات والمنظمات والتنسيقيات والمبادرات الجماعية المدافعة عن اللغة الأمازيغية والهوية الأمازيغية للمغرب وبلدان العالم الأمازيغي. وبمعناها الواسع العام فهي تشمل نظريا أي مواطن مغربي Amurakucan أو أي مواطن مازغاوي Amazɣan (= مغاربي) …

اقرأ المزيد »

الدستور لا يرسم الأمازيغية “بجانب” العربية يا أستاذ عصيد !

مبارك بلقاسم tussna@gmail.com

منذ سنوات دأب الكثيرون من المعلقين والصحفيين والكتاب ومن بينهم الأستاذ أحمد عصيد على ترديد مقولة مغلوطة مفادها: الدستور المغربي يرسّم اللغة الأمازيغية “بجانب” اللغة العربية (أو “إلى جانب” العربية). (أما الحقيقة فهي أن من يقرأ الفصل 5 من دستور …

اقرأ المزيد »

الترجمة الأمازيغية للنقود المغربية بالحرف اللاتيني

مبارك بلقاسم tussna@gmail.com

تعاني اللغة الأمازيغية منذ 2011 من ترسيم دستوري معوج ناقص مشوه مجمد مؤجل في الفصل رقم 5 من الدستور المغربي. ورغم أن الأولوية الحقيقية يجب أن تكون هي تعديل الفصل الخامس من الدستور المغربي لرفع الظلم عن اللغة الأمازيغية ولمساواتها …

اقرأ المزيد »

موراكوش Murakuc هو الاسم الأمازيغي للمغرب

مبارك بلقاسم tussna@gmail.com

كلمة Murakuc “موراكوش” هي الصيغة الأمازيغية المتعارف عليها لدى الكتاب والمهتمين باللغة الأمازيغية للتعبير عن اسم بلد “المغرب”. وكلمة Murakuc (موراكوش) هي صيغة لاسم مدينة Meṛṛakec “مرّاكش”. ومن المرجح أن Murakuc (موراكوش) هي الصيغة الأمازيغية الأصلية القديمة لاسم مدينة Meṛṛakec …

اقرأ المزيد »