في مقال سابق بعنوان “ما هو الفرق بين الدولة الديمقراطية والدولة الإسلامية ؟” تعرفنا على أهم الخصائص التي تميز نظام “الدولة الديمقراطية” ونظام “الدولة الإسلامية”، واكتشفنا مدى جذرية الاختلاف وشدة التناقض بين نظام “الدولة الديمقراطية” ونظام “الدولة الإسلامية”.
والآن سنتعرف على 15 دولة كلها ذات أغلبية سكانية من المسلمين وتنص دساتيرها على أن “الدولة علمانية ديمقراطية” أو على أنها “دولة محايدة دينيا ليس لها دين رسمي”. وهذه الدول الـ15 هي: تركيا، السنغال، ألبانيا، بوركينا فاسو، كوسوفو، مالي، أوزبكستان، تشاد، غينيا – كوناكري، قرغيزستان، كازاخستان، أزربيجان، بنغلاديش، طاجيكستان، تركمانستان. وتتوزع هذه الدول العلمانية الـ15 على قارات أفريقيا وآسيا وأوروبا. ويبلغ مجموع عدد سكان هذه الدول العلمانية الـ15 أكثر من 400 مليون نسمة. وهذا دون احتساب إندونيسيا (حوالي 258 مليون نسمة) التي تملك دستورا لا يعترف بأي دين رسمي، بل ولا يذكر أي دين بالاسم.
في ما يلي سنقرأ مقتطفات من دساتير هذه الدول الـ 15 التي تجعل “العلمانية” (فصل الأديان عن الدولة) أحد أسس الدولة.
1) تركيا Turkey دولة علمانية دستوريا:
تركيا دولة علمانية دستوريا. اسمها باللغة التركية: Türkiye وبالكردية: Tirkiye وبالإنجليزية: Turkey وبالأمازيغية: Toṛkya. مساحتها: 783.000 كيلومتر مربع. عدد سكانها: حوالي 79 مليون نسمة، وحوالي 96% من سكانها مسلمون. يقول الدستور التركي في الفصل رقم 2 باللغة التركية:
Türkiye Cumhuriyeti, toplumun huzuru, millî dayanışma ve adalet anlayışı içinde, insan haklarına saygılı, Atatürk milliyetçiliğine bağlı, başlangıçta belirtilen temel ilkelere dayanan, demokratik, lâik ve sosyal bir hukuk Devletidir
وترجمته إلى الإنجليزية (من الموقع الإلكتروني للبرلمان التركي):
The Republic of Turkey is a democratic, secular and social state governed by rule of law, within the notions of public peace, national solidarity and justice, respecting human rights, loyal to the nationalism of Atatürk, and based on the fundamental tenets set forth in the preamble
وترجمته إلى العربية:
“الجمهورية التركية دولة ديمقراطية، علمانية واجتماعية تحكمها سلطة القانون، في إطار مفاهيم السلم العمومي، والتضامن الوطني والعدالة، وتحترم حقوق الإنسان، ولها ولاء لوطنية أتاتورك، وهي مبنية على المبادئ الأساسية المنصوص عليها في الديباجة.”
وهذه هي ترجمة النص الإنجليزي إلى اللغة الأمازيغية بالحرف اللاتيني:
Tagduda en Toṛkya d-awanak adimoqṛati, ameddan aha amunan yettwanbaḍen es tirna en osaḍof, jaj en yiwengimen en telwit tunbizt, ed wemseggar amuran ed teɣdemt, yezrekkan inezgan en wefgan, iḍeffaren tamuri en Atatürk, aha yettwaskan ɣef tannalin tidasilanin yettwannan di tezwarayt
2) السنغال Senegal دولة علمانية دستوريا:
جمهورية السنغال دولة علمانية دستوريا. اسمها بلغة الـWolof الشعبية المحلية: Senegaal وبالفرنسية: Le Sénégal وبالإنجليزية: Senegal وبالأمازيغية: Sinigal أو Ẓnaga أو Ẓnagen. مساحتها: 196.000 كيلومتر مربع. عدد سكانها: حوالي 15 مليون نسمة، وحوالي 94% من سكانها مسلمون. ويقول الدستور السنغالي في الفصل رقم 1 بالفرنسية:
La République du Sénégal est laïque, démocratique et sociale. Elle assure l’égalité devant la loi de tous les citoyens, sans distinction d’origine, de race, de sexe, de religion. Elle respecte toutes les croyances
وترجمته:
“جمهورية السنغال علمانية، ديمقراطية واجتماعية. وهي تضمن المساواة أمام القانون لكل المواطنين، بلا تمييز على أساس الأصل، العرق، الجنس، والدين. وهي تحترم كل المعتقدات.”
3) ألبانيا Albania دولة علمانية دستوريا:
جمهورية ألبانيا دولة علمانية دستوريا. اسمها باللغة الألبانية: Shqipëria وبالإنجليزية: Albania وبالأمازيغية: Albanya. مساحتها: 28.000 كيلومتر مربع. عدد سكانها: حوالي 3 ملايين نسمة، وحوالي 58% من سكانها مسلمون. يقول الدستور الألباني في الفصل رقم 10 باللغة الألبانية:
1- Në Republikën e Shqipërisë nuk ka fe zyrtare
2- Shteti është asnjanës në çështjet e besimit e të ndërgjegjes dhe garanton lirinë e shprehjes së tyre në jetën publike
وترجمته إلى الإنجليزية (من موقع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا OSCE):
1 – In the Republic of Albania there is no official religion
2 – The state is neutral on questions of belief and conscience and guarantees the freedom of their expression in public life
وترجمته إلى العربية:
“1- في جمهورية ألبانيا لا يوجد دين رسمي.
2 – الدولة محايدة في مسائل الإيمان والضمير وتضمن حرية التعبير عنها في الحياة العمومية.”
4) بوركينا فاسو Burkina Faso دولة علمانية دستوريا:
جمهورية بوركينا فاسو دولة علمانية دستوريا. اسمها بالفرنسية: Le Burkina Faso وبالإنجليزية: Burkina Faso وبالأمازيغية: Boṛkina Faṣo. مساحتها: 274.000 كيلومتر مربع. عدد سكانها: حوالي 19 مليون نسمة، وحوالي 60% من سكانها مسلمون. ويقول دستور بوركينا فاسو في الفصل رقم 31 بالفرنسية:
Le Burkina Faso est un État démocratique, unitaire et laïc
وترجمته:
“بوركينا فاسو دولة ديمقراطية، وحدوية وعلمانية.”
ويقول الفصل رقم 27 من دستور بوركينا فاسو بالفرنسية:
L’enseignement public est laïc
وترجمته:
“التعليم العمومي علماني.”
5) كوسوفو Kosovo دولة علمانية دستوريا:
جمهورية كوسوفو دولة علمانية دستوريا. اسمها باللغة الألبانية (الكوسوفية): Kosova وبالإنجليزية: Kosovo وبالأمازيغية: Kusuvu. مساحتها: 10.000 كيلومتر مربع. عدد سكانها: حوالي مليونان اثنان، وحوالي 95% من سكانها مسلمون. ويقول دستور كوسوفو في الفصل رقم 8 باللغة الألبانية:
Republika e Kosovës është shtet laik dhe neutral në çështje të besimeve fetare
وترجمته بالإنجليزية (من الموقع الإلكتروني لحكومة كوسوفو):
The Republic of Kosovo is a secular state and is neutral in matters of religious beliefs
وترجمته بالعربية:
“جمهورية كوسوفو دولة علمانية وهي محايدة في شؤون المعتقدات الدينية.”
6) مالي Mali دولة علمانية دستوريا:
مالي دولة علمانية دستوريا. اسمها الرسمي “جمهورية مالي” وبلغة Bambara الوطنية هو: Mali ka Fasojamana. وبالأمازيغية نترجمه إلى: Tagduda en Mali. مساحتها: 1.240.000 كيلومتر مربع. عدد سكانها: حوالي 18 مليون نسمة، وحوالي 90% من سكانها مسلمون. يقول دستور دولة مالي في الديباجة بالفرنسية:
Le peuple Souverain du Mali, […] s’engage solennellement à défendre la forme républicaine et la laïcité de l’État
وترجمته:
“الشعب المالي ذو السيادة، […] يلتزم بصدق بالدفاع عن الشكل الجمهوري وعلمانية الدولة.”
ويقول دستور دولة مالي في الفصل رقم 18 بالفرنسية:
L’enseignement public est obligatoire, gratuit et laïc
وترجمته:
“التعليم العمومي إلزامي، مجاني وعلماني.”
ويقول الفصل 25 من دستور دولة مالي بالفرنسية:
Le Mali est une République indépendante, souveraine, indivisible, démocratique, laïque et sociale
وترجمته:
“مالي جمهورية مستقلة، ذات سيادة، غير قابلة للتقسيم، ديمقراطية، علمانية واجتماعية.”
ويقول الفصل 28 من دستور دولة مالي بالفرنسية:
Les partis […] doivent respecter les principes de la souveraineté nationale, de la démocratie, de l’intégrité du territoire, de l’unité nationale et la laïcité de l’État
وترجمته إلى العربية:
“الأحزاب […] يجب عليها أن تحترم مبادئ السيادة الوطنية، والديمقراطية، والوحدة الترابية، والوحدة الوطنية وعلمانية الدولة.”
7) أوزبكستان Uzbekistan دولة علمانية دستوريا:
جمهورية أوزبكستان دولة علمانية دستوريا. اسمها باللغة الأوزبكية: Oʻzbekiston وبالإنجليزية: Uzbekistan وبالأمازيغية: Uzbakistan. مساحتها: 448.000 كيلومتر مربع. عدد سكانها: حوالي 32 مليون نسمة، وحوالي 96% من سكانها مسلمون. يقول دستور أوزبكستان في الفصل 61 باللغة الأوزبكية:
Diniy tashkilotlar va birlashmalar davlatdan ajratilgan hamda qonun oldida tengdirlar. Davlat diniy birlashmalarning faoliyatiga aralashmaydi
وترجمته إلى الإنجليزية (من الموقع الإلكتروني للمحكمة الدستورية الأوزبكية):
Religious organizations and associations shall be separated from the state and equal before law. The state shall not interfere in the activity of religious associations
وترجمته إلى العربية:
“المنظمات والجمعيات الدينية مفصولة عن الدولة ومتساوية أمام القانون. الدولة لن تتدخل في نشاط الجمعيات الدينية.”
ويقول الفصل 31 من دستور أوزبكستان باللغة الأوزبكية:
Hamma uchun vijdon erkinligi kafolatlanadi. Har bir inson xohlagan dinga e’tiqod qilish yoki hyech qaysi dinga e’tiqod qilmaslik huquqiga ega. Diniy qarashlarni majburan singdirishga yo‘l qo‘yilmaydi
وترجمته إلى الإنجليزية (من الموقع الإلكتروني للمحكمة الدستورية الأوزبكية):
Freedom of conscience shall be guaranteed to all. Everyone shall have the right to profess or not to profess any religion. A compulsory imposition of religion shall be impermissible
وترجمته إلى العربية:
“حرية الضمير مضمونة للجميع. كل واحد يملك الحق في أن يمارس أو أن لا يمارس أي دين. الفرض الإجباري للدين غير مسموح به.”
8) تشاد Chad دولة علمانية دستوريا:
جمهورية تشاد دولة علمانية دستوريا. اسمها بالفرنسية: Le Tchad وبالإنجليزية: Chad وبالأمازيغية: Čad. مساحتها: 1.284.000 كيلومتر مربع. عدد سكانها: حوالي 14 مليون نسمة، وحوالي 55% من سكانها مسلمون. ويقول دستور تشاد في الفصل رقم 1 بالفرنسية:
Le Tchad est une République souveraine, indépendante, laïque, sociale, une et indivisible, fondée sur les principes de la démocratie, le règne de la loi et de la justice. Il est affirmé la séparation des religions et de l’État
وترجمته:
“تشاد جمهورية ذات سيادة، مستقلة، علمانية، اجتماعية، واحدة وغير قابلة للتجزيء، مؤسسة على مبادئ الديمقراطية وحكم القانون والعدالة. وتؤكد الفصل بين الأديان والدولة.”
ويقول دستور تشاد في الفصل رقم 35 بالفرنسية:
L’enseignement public est laïque et gratuit
وترجمته:
“التعليم العمومي علماني ومجاني”.
9) قرغيزستان Kyrgyzstan دولة علمانية دستوريا:
جمهورية قرغيزستان دولة علمانية دستوريا. اسمها باللغة القرغيزية: Кыргызстан, Kyrgyzstan وبالإنجليزية: Kyrgyzstan وبالأمازيغية: Kirgizistan. مساحتها: 199.000 كيلومتر مربع. عدد سكانها: حوالي 6 ملايين نسمة، وحوالي 80% من سكانها مسلمون. ويقول دستورها في الفصل رقم 1 باللغة القرغيزية:
Кыргыз Республикасы (Кыргызстан) – эгемендүү, демократиялык, укуктук, мамлекеттик башкарууга дин аралашпаган, унитардык, социалдык мамлекет
Kırgız Respublikası (Kırgızstan) – egemendüü, demokratiyalık, ukuktuk, mamlekettik başkaruuga din aralaşpagan, unitardık, sotsialdık mamleket
وبالترجمة الإنجليزية (من الموقع الإلكتروني للسفارة القرغيزية في الكويت):
The Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan) is a sovereign, democratic, secular, unitary and social state governed by the rule of law
وبالترجمة العربية:
“الجمهورية القرغيزية (قرغيزستان) هي دولة ذات سيادة، ديمقراطية، علمانية، وحدوية واجتماعية محكومة بسلطة القانون.”
10) غينيا – كوناكري Guinea دولة علمانية دستوريا:
جمهورية غينيا – كوناكري دولة علمانية دستوريا. اسمها بالفرنسية: La Guinée وبالإنجليزية: Guinea وبالأمازيغية: Ginya أو Gnawa أو Gnawen. مساحتها: 245.000 كيلومتر مربع. عدد سكانها: حوالي 13 مليون نسمة، وحوالي 85% من سكانها مسلمون. ويقول دستور غينيا في الفصل رقم 1 بالفرنسية:
La Guinée est une République unitaire, indivisible, laïque, démocratique et sociale
ترجمته بالعربية:
“غينيا جمهورية وحدوية، غير قابلة للتجزيء، علمانية، ديمقراطية واجتماعية.”
11) تركمانستان Turkmenistan دولة علمانية دستوريا:
جمهورية تركمانستان دولة علمانية دستوريا. اسمها باللغة التركمانية: Türkmenistan وبالإنجليزية: Turkmenistan وبالأمازيغية: Toṛkmanistan. مساحتها: 491.000 كيلومتر مربع. عدد سكانها: حوالي 5 ملايين نسمة، وحوالي 93% من سكانها مسلمون. يقول دستور تركمانستان في الفصل رقم 1 باللغة التركمانية:
Türkmenistan demokratik, hukuk we dünýewi döwlet bolup, onda döwleti dolandyrmak prezident respublikasy görnüşinde amala aşyrylýar
وترجمته إلى الإنجليزية (من موقع Constitution Project):
Turkmenistan is a democratic, legal and secular state in which the government takes the form of presidential republic
وترجمته إلى العربية:
“تركمانستان دولة ديمقراطية، قانونية وعلمانية تتخذ فيها الحكومة شكل الجمهورية الرئاسية.”
ويقول دستور تركمانستان في الفصل رقم 12 باللغة التركمانية:
Döwlet dinleriň we dine uýmagyň erkinligini, olaryň kanun öňündedeňligini kepillendirýär. Dini guramalar döwletden aýrydyr we olaryň döwlet işlerinegatyşmagyna hemdedöwlet işlerini ýerine ýetirmegine ýol berilmeýär. Döwletiň bilimulgamy dini guramalardan aýrydyr we ol dünýewi häsiýete eýedir
Her bir adam özüniň dine garaýşyny özbaşdak kesgitleýär, onuň ýeke özi ýadabeýlekiadamlar bilen bilelikde islän dinine uýmaga ýadahiç bir dine uýmazlyga, şonuň ýalydadine bolan garaýyşlary bilen baglanyşykly ynamygtykatlarynybeýan etmäge weýaýratmaga, dini adatlary, däpdessurlaryberjaý etmäge gatnaşmaga haky bardyr
وترجمته إلى الإنجليزية (من موقع Constitution Project الإلكتروني):
The state guarantees freedom of religion and worship, and equality before the law. Religious organizations are separate from the state, cannot interfere in the state affairs and carry out state functions. The public education system is separate from religious organizations and is secular
Each person independently determines his attitude toward religion, has the right to, individually or jointly with others, profess any religion or none, to express and disseminate beliefs related to attitude toward religion, to participate in religious observances, rituals and ceremonies
وترجمته إلى العربية:
“تضمن الدولة حرية الدين والعبادة، والمساواة أمام القانون. المنظمات الدينية منفصلة عن الدولة، ولا تستطيع أن تتدخل في شؤون الدولة أو أن تقوم بوظائف الدولة. نظام التعليم العمومي منفصل عن المنظمات الدينية وهو علماني.
كل شخص يحدد بشكل مستقل موقفه تجاه الدين، وله الحق، فرديا أو بالاشتراك مع آخرين، في أن يمارس أو أن لا يمارس أي دين، وأن يعبر عن معتقداته المتعلقة بالموقف تجاه الدين وأن ينشرها، وأن يشارك في الشعائر الدينية، والطقوس والاحتفالات.”
12) بنغلاديش Bangladesh دولة علمانية دستوريا:
جمهورية بنغلاديش دولة علمانية دستوريا. اسمها بالإنجليزية: Bangladesh وبالأمازيغية: Bangladic. مساحتها: 147.000 كيلومتر مربع. عدد سكانها: حوالي 172 مليون نسمة، وحوالي 86% من سكانها مسلمون. يقول دستور بنغلاديش في الديباجة بالإنجليزية:
… We, the people of Bangladesh […] Pledging that the high ideals of nationalism, socialism, democracy and secularism, which inspired our heroic people to dedicate themselves to, and our brave martyrs to sacrifice their lives in the national liberation struggle, shall be the fundamental principles of the Constitution
وترجمته:
“نحن، شعب بنغلاديش […] نتعهد بأن المُثُل العليا وهي: الوطنية، الاشتراكية، الديمقراطية والعلمانية، التي ألهمت شعبنا البطل وشهداءنا الشجعان لتكريس أنفسهم والتضحية بحياتهم في سبيل النضال من أجل تحرير الوطن، ستكون [تلك المُثُل العليا] هي المبادئ الأساسية للدستور.”
ويقول دستور بنغلاديش أيضا في الفصل 12 بالإنجليزية:
The principle of secularism shall be realised by the elimination of
A – communalism in all its forms
B – the granting by the State of political status in favour of any religion
C – the abuse of religion for political purposes
D – any discrimination against, or persecution of, persons practicing a particular religion
وترجمته:
“يتم تحقيق مبدأ العلمانية عبر إزالة:
A – الطائفية بكل أشكالها.
B – إعطاء الدولة وضعا سياسيا لصالح أي دين.
C – استخدام الدين في أهداف سياسية.
D – أي تمييز ضد، أو اضطهاد أشخاص يمارسون دينا معينا”.
ويقول دستور بنغلاديش في الفصل 41 بالإنجليزية:
1- Subject to law, public order and morality
A -every citizen has the right to profess, practise or propagate any religion
B -every religious community or denomination has the right to establish, maintain and manage its religious institutions
2 -No person attending any educational institution shall be required to receive religious instruction, or to take part in or to attend any religious ceremony or worship, if that instruction, ceremony or worship relates to a religion other than his own
الترجمة:
“1 – بالتوافق مع القانون والنظام العام والأخلاق:
A – كل مواطن يملك الحق في أن يعتنق، أن يمارس أو أن يروج لأي دين.
B – كل جماعة أو طائفة دينية تملك الحق في تأسيس وصيانة وإدارة مؤسساتها الدينية.
2 – كل شخص يدرس في أية مؤسسة تعليمية لن يكون مجبرا على تلقي دروس دينية، أو على المشاركة في أي احتفال أو عبادة دينية، إذا كانت ذلك الدرس أو الاحتفال أو العبادة متعلقين بدين آخر غير دينه.”
13) أزربيجان Azerbaijan دولة علمانية دستوريا:
جمهورية أزربيجان دولة علمانية دستوريا. اسمها باللغة الأزربيجانية: Azərbaycan وبالإنجليزية: Azerbaijan وبالأمازيغية: Azerbayjan. مساحتها: 86.000 كيلومتر مربع. عدد سكانها حوالي 10 ملايين نسمة، وحوالي 95% من سكانها مسلمون. يقول الدستور الأزربيجاني في الفصل 7 باللغة الأزربيجانية:
Azərbaycan dövləti demokratik, hüquqi, dünyəvi, unitar respublikadır
وترجمته إلى الإنجليزية (من الموقع الإلكتروني لرئاسة الجمهورية):
Azerbaijanian state is democratic, legal, secular, unitary republic
وترجمته إلى العربية:
“دولة أزربيجان جمهورية ديمقراطية، قانونية، علمانية، وحدوية.”
ويقول دستور أزربيجان في الفصل 18 باللغة الأزربيجانية:
Azərbaycan Respublikasında din dövlətdən ayrıdır. Bütün dini etiqadlar qanunqarşısında bərabərdir
Dövlət təhsil sistemi dünyəvi xarakter daşıyır
وترجمته إلى الإنجليزية (من الموقع الإلكتروني لرئاسة الجمهورية):
Religion in the Azerbaijan Republic is separated from state. All religions are equal before the law
State educational system is secular
وترجمته إلى العربية:
“الدين في جمهورية أزربيجان مفصول عن الدولة. كل الأديان متساوية أمام القانون.
النظام التعليمي للدولة علماني.”
14) كازاخستان Kazakhstan دولة علمانية دستوريا:
جمهورية كازاخستان دولة علمانية دستوريا. اسمها باللغة الكازاخية: Қазақстан, Qazaqstan وبالإنجليزية: Kazakhstan وبالأمازيغية: Kazaxistan. مساحتها: 2.724.000 كيلومتر مربع. عدد سكانها: حوالي 18 مليون نسمة، وحوالي 70% من سكانها مسلمون. يقول الدستور الكازاخستاني في الفصل رقم 1 باللغة الكازاخية:
Қазақстан Республикасы өзiн демократиялық, зайырлы, құқықтық және әлеуметтiк мемлекет ретiнде орнықтырады, оның ең қымбат қазынасы – адам және адамның өмiрi, құқықтары мен бостандықтары
Qazaqstan Respublïkası özin demokratïyalıq, zayırlı, quqıqtıq jäne älewmettik memleket retinde ornıqtıradı, onıñ eñ qımbat qazınası – adam jäne adamnıñ ömiri, quqıqtarı men bostandıqtarı
وبالترجمة الإنجليزية (من الموقع الإلكتروني للبرلمان الكازاخستاني):
The Republic of Kazakhstan proclaims itself a democratic, secular, legal and social state whose highest values are an individual, his life, rights and freedoms
وترجمته إلى العربية:
“جمهورية كازاخستان تعلن نفسها دولة ديمقراطية، علمانية، قانونية واجتماعية قيمها العليا هي حياة الفرد وحقوقه وحرياته.”
15) طاجيكستان Tajikistan دولة علمانية دستوريا:
جمهورية طاجيكستان دولة علمانية دستوريا. اسمها باللغة الطاجيكية: Тоҷикистон, Toçikiston وبالإنجليزية: Tajikistan وبالأمازيغية: Ṭajikistan. مساحتها: 143.000 كيلومتر مربع. عدد سكانها: حوالي 9 ملايين نسمة، وحوالي 98% من سكانها مسلمون. يقول الدستور الطاجيكي في الفصل رقم 1 باللغة الطاجيكية:
Ҷумҳурии Тоҷикистон давлати соҳибихтиёр, демократӣ, ҳуқуқбунёд, дунявӣ ва ягона мебошад
Çumhurii Toçikiston davlati sohibixtijor, demokratī, huquqbunjod, dunjavī va jagona meboşad
وبالترجمة الإنجليزية (من الموقع الإلكتروني لرئاسة الجمهورية الطاجيكية):
The Republic of Tajikistan shall be a sovereign, democratic, law-based, secular and unitary state
وبالترجمة العربية:
“جمهورية طاجيكستان هي دولة ذات سيادة، ديمقراطية، مبنية على القانون، علمانية ووحدوية.”
ويقول دستور طاجيكستان في الفصل رقم 8 باللغة الطاجيكية:
Мафкураи ҳеҷ як ҳизб, иттиҳодияи ҷамъиятӣ, динӣ, ҳаракат ва гурӯҳе наметавонад ба ҳайси мафкураи давлатӣ эътироф шавад
[…]Ташкилотҳои динӣ аз давлат ҷудо буда, ба корҳои давлатӣ мудохила карда наметавонанд
Mafkurai heç jak hizb, ittihodijai çam’ijatī, dinī, harakat va gurūhe nametavonad ba hajsi mafkurai davlatī e’tirof şavad
[…]Taşkilothoi dinī az davlat çudo buda, ba korhoi davlatī mudoxila karda nametavonand
وبالترجمة الإنجليزية (من الموقع الإلكتروني لرئاسة الجمهورية الطاجيكية):
Ideology of any party, social and religious association, movement and a group shall not be recognized as a state ideology. […] Religious organizations shall be separate from the state and shall not interfere in state affairs
وترجمته إلى العربية:
“أيديولوجيا أي حزب، أو جمعية اجتماعية أو دينية، أو حركة أو مجموعة لن يتم الاعتراف بها كأيديولوجيا للدولة. […] المنظمات الدينية منفصلة عن الدولة ولن تتدخل في شؤون الدولة.”
ويقول دستور طاجيكستان في الفصل رقم 28 باللغة الطاجيكية:
Шаҳрвандон ҳуқуқи муттаҳид шудан доранд. Шаҳрванд ҳақ дорад дар ташкили ҳизбҳои сиёсӣ, аз ҷумла ҳизбҳои характери демократӣ, динӣ ва атеистӣ дошта, иттифоқҳои касаба ва дигар иттиҳодияҳои ҷамъиятӣ иштирок намояд, ихтиёран ба онҳо дохил ва аз онҳо хориҷ гардад
Şahrvandon huquqi muttahid şudan dorand. Şahrvand haq dorad dar taşkili hizbhoi sijosī, az çumla hizbhoi xarakteri demokratī, dinī va ateistī doşta, ittifoqhoi kasaba va digar ittihodijahoi çam’ijatī iştirok namojad, ixtijoran ba onho doxil va az onho xoriç gardad
وبالترجمة الإنجليزية (من الموقع الإلكتروني لرئاسة الجمهورية الطاجيكية):
Citizens shall have the right to associate. The citizen shall have the right to participate in the creation of political parties, including parties of democratic, religious and atheistic character, trade unions, and other public associations, voluntarily affiliate with them and quit
وترجمته إلى العربية:
“للمواطنين الحق في تشكيل جمعيات. المواطن يملك الحق في أن يشارك في خلق أحزاب سياسية، بما فيها أحزاب ذات صفة ديمقراطية، أو دينية، أو إلحادية، أو نقابات مهنية، أو جمعيات عمومية أخرى، وله أن ينضم إليها طوعيا أو أن ينسحب منها.”
ويقول دستور طاجيكستان في الفصل رقم 100 باللغة الطاجيكية:
Шакли идораи ҷумҳурӣ, тамомияти арзӣ, моҳияти демократӣ, ҳуқуқбунёдӣ, дунявӣ ва иҷтимоии давлат тағйирнопазиранд
Şakli idorai çumhurī, tamomijati arzī, mohijati demokratī, huquqbunjodī, dunjavī va içtimoii davlat taƣjirnopazirand
وبالترجمة الإنجليزية (من الموقع الإلكتروني لرئاسة الجمهورية الطاجيكية):
The form of public administration, the territorial integrity, and the democratic, law-governed, secular and social nature of the state shall be irrevocable
وترجمته إلى العربية:
“إن شكل الإدارة العمومية، الوحدة الترابية، والطابع الديمقراطي، المحكوم بالقانون، والعلماني والاجتماعي للدولة لا رجعة فيه.”
16) دستور إندونيسيا Indonesia لا يعترف بأي دين رسمي:
في إندونيسيا، واسمها باللغتين الإندونيسية والإنجليزية: Indonesia وبالأمازيغية: Indunisya ومساحتها: 1.904.000 كيلومتر مربع، وعدد سكانها: حوالي 258 مليونا، وحوالي 85% من سكانها مسلمون، لا يعترف الدستور بأي دين رسمي للدولة ولكنه أيضا لا يقول صراحة بأن الدولة علمانية ولا يذكر كلمة “العلمانية”. ويقول الدستور الإندونيسي في الديباجة بأن الدولة مبنية على 5 مبادئ وهي: الإيمان بالله، الإنسانية، الوحدة الوطنية، الديمقراطية، العدالة الاجتماعية. ويضمن الدستور حرية اختيار المواطن الإندونيسي لدينه أو عقيدته والتعبير عن ذلك (الفصل 28E).
يقول دستور إندونيسيا في الفصل رقم 28E باللغة الإندونيسية:
Setiap orang bebas memeluk agama dan beribadat menurut agamanya
وترجمته إلى الإنجليزية (من الموقع الإلكتروني للسفارة الإندونيسية في واشنطن):
Every person shall be free to choose and to practice the religion of his/her choice
وترجمته إلى العربية:
“كل شخص هو حر في أن يختار وأن يمارس الدين الذي يختاره.”
ويسمح الدستور الإندونيسي (في الفصل 9) للرئيس الجديد المنتخب ونائبه خلال مراسيم تولي الرئاسة بأن يقسما (يحلفا) بالله حسب الدين الخاص بكل واحد منهما أو أن يختارا عدم أداء القسم بالله وتعويض القَسَم بـ”تعهد” يخلو من ذكر كلمة “الله”. وهذا الفصل التاسع من دستور إندونيسيا يؤكد بذلك عدم اشتراط التدين بدين معين ليتقلد مواطن أو مواطنة منصب رئاسة الجمهورية، وهذا مبدأ علماني صرف. ولا يذكر الدستور الإندونيسي دين “الإسلام” بالاسم ولا أي دين من الأديان الأخرى المنتشرة في إندونيسيا.
يقول دستور إندونيسيا في الفصل 9 باللغة الإندونيسية:
Sebelum memangku jabatannya, Presiden dan Wakil Presiden bersumpah menurut agama, atau berjanji dengan sungguh-sungguh dihadapan Majelis Permusyawaratan Rakyat atau Dewan Perwakilan Rakyat
وترجمته إلى الإنجليزية (من الموقع الإلكتروني للسفارة الإندونيسية في واشنطن):
Prior to taking office, the President and the Vice President shall swear an oath in accordance with their respective religions, or shall make a solemn promise before the MPR or DPR
وترجمته إلى العربية:
“قبل مباشرة المنصب، يؤدي الرئيس ونائب الرئيس القَسَم حسب دينيهما على التوالي، أو يؤديان تعهدا صادقا أمام المجلس الاستشاري الشعبي (MPR) أو المجلس النيابي الشعبي (DPR).”
17) خلاصة:
إذن توجد لدينا 15 دولة علمانية دستوريا ورسميا ذات أغلبية سكانية من المسلمين، من ثلاث قارات هي أفريقيا وأوروبا وآسيا. ومجموع سكانها يفوق 400 مليون نسمة.
وزيادة على تلك الدول العلمانية الخمس عشرة هناك أيضا إندونيسيا التي رغم أنها لم تذكر كلمة “العلمانية” في دستورها ورغم أنها جعلت الإيمان بالله (دون ذكر أي دين محدد) أحد أسس الدولة، فإنها دولة علمانية نوعا ما من الناحية العملية لأنها لا تعترف بأي دين رسمي محدد في دستورها ولا تذكر فيه أي دين معين بالاسم. كما أن دستور إندونيسيا يسمح عمليا لأي مواطن بتولي منصب رئاسة الدولة مهما كان دينه أو عقيدته، ولا يشترط الدستور أن يكون الرئيس أو المترشح للرئاسة مؤمنا بدين معين أو حتى مؤمنا بإله.
إذن فالمسلمون في 15 بلدا على الأقل قد نجحوا فعلا في بناء دول علمانية ذات دساتير علمانية ديمقراطية تفصل بشكل تام وواضح وصريح بين الأديان والدولة.
مبارك بلقاسم
tussna@gmail.com