الرئيسية > موروثات > أونوماطولوجيا

أونوماطولوجيا

الاسم الأمازيغي للمغرب Murakuc وتطبيقاته

مبارك بلقاسم tussna@gmail.com

الاسم الأمازيغي للمغرب هو Murakuc (موراكوش). ولكن نلاحظ أن المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية (الإيركام) يرفض استعماله ويتعمد استعمال الاسم “لمغريب” الذي ينتمي إلى اللغة الدارجة والذي يكتبه الإيركام بحرف تيفيناغ بطريقتين: أحيانا هكذا ⵍⵎⵖⵔⵉⴱ (لمغريب)، وأحيانا هكذا ⵍⵎⴰⵖⵔⵉⴱ (لماغريب). وهذا …

اقرأ المزيد »

موراكوش Murakuc هو الاسم الأمازيغي للمغرب

مبارك بلقاسم tussna@gmail.com

كلمة Murakuc “موراكوش” هي الصيغة الأمازيغية المتعارف عليها لدى الكتاب والمهتمين باللغة الأمازيغية للتعبير عن اسم بلد “المغرب”. وكلمة Murakuc (موراكوش) هي صيغة لاسم مدينة Meṛṛakec “مرّاكش”. ومن المرجح أن Murakuc (موراكوش) هي الصيغة الأمازيغية الأصلية القديمة لاسم مدينة Meṛṛakec …

اقرأ المزيد »

عيون العصافير , مسخ طوبونيمي و إداري في قلب الأوراس

عيون العصافير

كلّما مررت بمدينة “عيون العصافير” أتذكر قصة طريفة حصلت معي منذ عدة سنوات في إحدى الثكنات العسكرية أثناء فحص الخدمة الوطنية . أحد الضبّاط في الثكنة في ذلك الوقت أراد أن يدردش قليلا  مع الشباب الذين كانوا ينتظرون دورهم لإجراء الفحص  . …

اقرأ المزيد »

رد على هشام أعراب حول حرف الأمازيغية و الإيركام و النعت

مبارك بلقاسم tussna@gmail.com

نشر الأستاذ هشام أعراب مقالا عنوانه “استعمال النَّعت الأمازيغي المُشبَّه باسم الفاعل الأمازيغي” يستهجن فيه مساندتي لاستعمال الحرف اللاتيني لتدريس وترسيم الأمازيغية بدل حرف ثيفيناغ، ويستنكر فيه انتقادي للإيركام، ويقدم فيه ما يزعم أنه تصحيحه لأخطائي وتناقضاتي وضعف فهمي للنعت …

اقرأ المزيد »

ما هو حرف العطف (وَ) في اللغة الأمازيغية ؟

مبارك بلقاسم tussna@gmail.com

في اللغات الدارجة والعربية والإنجليزية والفرنسية والهولندية والألمانية ولغات أخرى يوجد عادة حرف عطف واحد (يقابل “وَ” في العربية) يستخدم في كل سياقات اللغة. ففي اللغة الدارجة لدينا “و” (u). وفي العربية الفصحى لدينا “وَ” (wa). وفي الإنجليزية لدينا and. …

اقرأ المزيد »

عندما يصبح “آمان إيبركانن” الما لكحل

حناشي

أثار إهتمامي مؤخرا منشور على الفايسبوك كونه يعكس ظاهرة نفسية مرضية تأصلت عند جيل كامل من إيشاوين . نشر أحدهم صورة للمنبع الطبيعي “آمان إيبركانن” قرب يابوس و ذكر موقعه و أشاد بجودة مياهه . إن كان الترويج للسياحة الأوراسية شيئا …

اقرأ المزيد »

من Ahul إلى Azul وتحيات أمازيغية أخرى

فاروق بعطيش - جانفي 2016

عبر عدة عقود مضت، انتشرت التحية الأمازيغية Azul لدى الشباب الأمازيغي في المغرب والجزائر وتونس وليبيا وأصبحت معروفة الآن لدى أغلب المغاربة في كل المدن بفضل الإعلام والإنترنيت. ولكن القليلين من المغاربة وعامة الأمازيغ في ثامازغا يعرفون بأن Azul هي …

اقرأ المزيد »

مازيغن Maziɣen هو الاسم الأصلي لمدينة الجديدة المغربية

مدينة الجديدة

مدينة “الجديدة” المغربية تقع على الساحل الأطلسي ويبلغ عدد سكانها حسب إحصاء 2014 حوالي 195.000 نسمة. وتكتب الإدارات المغربية اسم هذه المدينة بالطريقة الفرنسية المشوهة El Jadida. أما سكانها فينطقونها Ejjdida. وهناك بعض المغاربة يسمونها بأسماء أخرى سنتعرف عليها. ولكن …

اقرأ المزيد »

أسماء البلدان باللغة الأمازيغية وضرورة الاستقلال عن الفرنسية

أسماء البلدان باللغة الأمازيغية

من بين أهم مميزات لغات العالم أن كل لغة تمتلك طريقتها الخاصة للتعبير عن أسماء البلدان والمدن والقارات والبحار وبقية الاصطلاح الجغرافي. ومن بين أهم لبنات استقلالية اللغة الأمازيغية وتطورها هو أن ترسخ نظامها الأسمائي nomenclature الخاص بها في مجال …

اقرأ المزيد »

يجب على اللغة الأمازيغية في المغرب أن تغزو الحرف اللاتيني

يجب على اللغة الأمازيغية أن تغزو الحرف اللاتيني

-“الأمازيغية لم تَدْخُلْ بَعْدُ المدرَسةَ ولم يُشرَع في تدريسها.”  محمد بودهان (كاتب ومفكر أمازيغي مغربي) 26-07-2014 -“… فسيكون الأمازيغ سعداء بكتابة لغتهم بالحرف اللاتيني الكوني الذي سيفتح آفاق تطور أرْحَبَ للغتهم.”  أحمد عصيد (كاتب ومفكر أمازيغي مغربي) 15-06-2011  هذا المقال …

اقرأ المزيد »