Littérature&PoésieS tchawith

Tasuqilt n usefru “Hermandad” n Octavio Paz

Tawmat
Neč d argaz, ur ay-yeqqim-ca labas

Yunes Aɣuggali
Yunes Aɣuggali

U yiḍ iɛerrem iẓag

Ad refdeɣ yexf-inu:

Itran la merrunt

Fehmeɣ s lweswas

Aked neč la merruɣ

U imir-a kan

Yict ila ad yessen timeẓrit-inu.

Yunes aɣuggali 



Asefru s-taṣpagnulit :
Hermandad (Homenaje a Claudio Ptolomeo)
Soy hombre: duro poco
y es enorme la noche.
Pero miro hacia arriba:

las estrellas escriben.
Sin entender comprendo:
también soy escritura
y en este mismo instante
alguien me deletrea.

Asefru s-tafransisit :
Fraternité (Hommage à Claude Ptolémée)
Je suis homme : je dure peu
et la nuit est énorme.
Mais je regarde vers le haut :
les étoiles écrivent.
Sans comprendre je comprends :
je suis aussi écriture
et en ce même instant
quelqu’un m’épelle.

Articles similaires

Bouton retour en haut de la page